Azi au dat şi filmul meu, arăta binişor pe ecran mare, dar se auzea îngrozitor. A venit neaşteptat de multă lume, chiar şi cîţiva poliţişti în civil. Unul filma de sub haină, ca un hoţ. La urmă au pus întrebări unii, un membru al juriului chiar a comentat. Dar m-a dezamăgit spunînd că din film nu se vede că statul e dictatorial, ci doar că oamenii sunt nişte naivi, că la Londra tot se interzice să filmezi ambasadele, etc!
Filmele de azi nu mi s-au mai părut atît de slabe în concursul principal (aseară am chiar dat două note maxime, am asistat la discuţii interesante cu autori din Georgia, Estonia), şi nici atît de bune la secţiunea CadRo, cum comentam ieri la amiază că ar fi…
În schimb mă enervează tot mai mult subtitrele pentru că-s agramate şi foarte departe de cadrul ecranului, totuşi ideea e mai bună decît traducerea de după cadru cu băieţi sau fete plictisite.
I-am acordat un interviu obosit Violetei Gorgos, am discutat ciudat cu Dumitru Crudu ( a apărut numărul tematic al Stării de urgenţă).
Mai e şi ziua de mîine cu proiecţii. Luni dimineaţa am proces, după care risc să fiu închis, iar seara e închiderea şi premierea.
Nu sper nici simpatia publicului să iau la secţiunea asta, că dimineaţă nu era nimeni dintre organizatori şi din acest motiv s-a întîrziat cu aproape jumate de oră, dar nici buletinele de vot nu au fost accesibile din cauza asta. oricum, votul cela e la fel de subiectiv ca al juriului…
Atenţie .:EU:. recomand
Legături externe
Titluri de pe Radical (vezi link funcţional mai sus)
Ultimele texte de pe Curaj.Net
Gh.Lupuşoru- Suntem rusificaţi sau nu? iulie 15, 2008
- Polemici şi petting iulie 14, 2008
- Despre curajul de a fi laş sau despre laşitatea de a fi curajos iulie 12, 2008
- Tentativă de suicid la “Pruncul” iulie 11, 2008
- Velikoromânul iulie 10, 2008
- În RM procurorii operează arestări, substituindu-se poliţiei iulie 9, 2008
- Mai bine fără televiziune… iulie 9, 2008
Decolteu- Nebunia galbena iulie 18, 2008
- Deschide gura, Angela! iulie 13, 2008
- Fotbalul si femeile iunie 18, 2008
- “Ciocu’ mic” sau ghici cine vine la tine iunie 11, 2008
- Zi neagra pentru rockul moldovenesc iunie 7, 2008
- 26 iunie 2, 2008
- Avem un domain, cum procedam? :) mai 28, 2008
abjectu-
.:EU:.-comentarii recente
-
Link-uri RSS
-
Reprezint
Jurnal TV- An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
-
Contoare...
-
Top Posts
- Despre blogheri şi blogosferă cu regret
- Uniunea Europeană nu e частная лавочка!
- De ce nu se privatizează?!
- "Pagina în calculator" a lui Gorincioi
- Dacă tot prind cîinii, de ce să-i mai castreze?
- Olesea Bolboceanu frizează ridicolul
- Dorin Chirtoacă se vrea primar de Veneţia
- Sunt împotrivă ca renunţarea la cetăţenia română să coste atît de mult
- "Soluţia umană" a iresponsabilului primar Dorinel-pretinu' căţeilor
- Ce mai solicită Varvara Zingan în faţa Parlamentului RM?

7 comentarii
felicitari pentru film! si succes la proces…
suna ca o rima, dar asa a iesit…
iti place sa “bredesti”de fapt cred ca asta e sensul vietii tale.
Ce subtitre agramate ma? cauti nod in papura.
tu stii cati oameni fac festivalu asta si e unicu in republica,fa tu ceva mai bun daca poti ca nu prea ai cu ce te lauda.
traducere dupa cadru cu baieti si fete obosite? in istoria cronografului no fost fete care sa traduca “dupa cadru”
din pacate nu am putut fi prezenta la editia din acest an a festivalului, dar anul trecut am avut ocazia sa vad cateva filme. intr-adevar, au citit si fete (sau doar una a fost, nu-mi mai amintesc) traducerile, fara nici o intonatie!, cu intarzieri si fara kef. nu mai zic de lecturile baietilor..
Eu am tradus si tot eu le-am subtitrat si pot sa ma laud cu treaba care am facut-o, dar e dreptul tau sa te exprimi, chiar daca toata lumea stie ca exprimarea ta e doar bred. Esti plin de frustrari; ai facut un film de kk; ai luat un premiu pentru curaj, nu pentru film; te-ai dat in texte aiurea la discutii, tot de dragul exprimarii; si ai zis sa te dai mare cunoscator de romana! Trei filme au fost traduse de altcineva si poate erau greseli, nu exclud ca am avut scapari si in textele mele, dar nu accept critici de la cineva care nu a facut nimic in viata decit sa se nasca!
Referitor la sonorizarile baietilor… am fost unicul care a citit texte in ultimii doi ani si sigur nu aveam vocea mai obosita decit replicile tale!
Olga, data viitoare sa vii. Merita.
Anonimule agramat, de ce te deranjezi să mai vii pe situl meu şi încă să comentezi, că doar îs un ratat?
În timpul ăsta mai bine citeşte o carte în română, poate scapi de necătînd şi alte expresii calchiate din rusă.
Se intimpla ca tu, asa ratat cum esti, sa fii in spatiu public… comentam ca ma viza… multumesc de sugestie, o sa nu tin cont… si asta nu te face mai destept!
Turtubekule onanim, dacă pretinzi că eşti autorul majorităţii traducerilor şi subtitrărilor şi cu jumătate de gură recunoşti că puteam să găsesc acolo “agramaticalităţi”, înseamnă că eşti angajat la OWH, organizator al festivalului.
ia să vedem, ai curaj să-i arăţi dlui Mărgineanu comentariile tale de aici? Sau poate să i le arăt eu ca să ştiu dacă asta e numai opinia ta de amărît, sau e a întregului stabiliment.
Oare ce va urma? Te dă el afară sau eu nu mai vin la aşa “eveniment cultural”!